Expertos en biología, química, física, telecomunicaciones y otras áreas adjuntas
Traductores bilingües nativos sector científico
Todos nuestros traductores son bilingües nativos del idioma destino
Traducción de textos científicos a más de 70 idiomas
Aplicamos los más estrictos procedimientos para garantizar la calidad
Expertos en traducciones del sector científico
Más de 10 años nos avalan en traducciones científicas
Servicio profesional de traducciones científicas
Seleccionamos para su proyecto los recursos humanos más efectivos
Traducción Sector científico
Traducción Sector científico
En TRADINSER somos expertos en traducciones en el sector científico. Trabajamos única y exclusivamente con traductores nativos del idioma al que desea traducir sus documentos. La exigencia es uno de nuestros principios y sólo asignaremos a su proyecto traductores bilingües que traduzcan a su lengua materna.
Garantía de calidad
Implementamos herramientas y procesos a medida con el fin de optimizar el tiempo y obtener la mayor calidad en el resultado final.
Protección de datos
Nuestra agencia de traducción tiene la obligación de cumplir con los rigurosos requisitos de compromiso con la discreción y la protección de datos.
Valores
Cuando hablamos de filosofía de empresa, hablamos de nuestros clientes. Tres valores fundamentales marcan nuestra política: honestidad, respeto y responsabilidad.
Expertos en traducciones del sector científico Traducimos a más de 70 idiomas
Traductores nativos Sector Científico
Nos preocupamos especialmente de que todos los traductores sean bilingües y nativos del idioma destino, principio básico para cualquier traducción
Traductores expertos Sector Científico
Solo traductores expertos en el sector científico con un alto conocimiento de la temática se encargarán de las traducciones de su empresa
Herramientas a medida Glosarios
Contar con glosarios técnicos es fundamental para mantener un nivel de precisión óptimo en las traducciones del sector "científico"
Talento Sector Científico
Los tranductores del área científica cuentan con un talento innato para la traducción y la comunicación escrita
Calidad en traducciones Sector Científico
Aplicamos los más rigurosos y estrictos procedimientos de traducción y revisión antes de la entrega de sus documentos
Idiomas de trabajo Sector Científico
En nuestra empresa tenemos la capacidad para cubrir traducciones del sector científico a 70 idiomas diferentes
Tipos de traducción científica
Tipos de traducción científica
Traducción fiel sector científico. Se basa en traducir el significado exacto del documento original manteniendo un contexto adecuado.
Traducción fiel sector científico
Agencia de traducción experta en traducciones del sector científico
Traducción adaptada sector científico. Permite más libertad a la hora de traducir adaptando el texto aunque se pierda algo de significado. Es común en guiones teatrales.
Traducción adaptada sector científico
Agencia de traducción experta en traducciones del sector científico
Traducción semántica sector científico. Es una traducción fiel al documento original donde el concepto estético adquiere un mayor protagonismo.
Traducción semántica sector científico
Agencia de traducción experta en traducciones del sector científico
Traducción palabra a palabra sector científico. Aunque esté fuera de contexto, se traducen, una a una, las palabras tomando su significado más común.
Traducción palabra a palabra sector científico
Agencia de traducción experta en traducciones del sector científico
Traducción literal sector científico. Al traducir el texto exactamente igual que el original, es posible que se pierda sentido dentro del contexto.
Traducción literal sector científico
Agencia de traducción experta en traducciones del sector científico
Traducción comunicativa sector científico. Para que el lector comprenda perfectamente el texto, el significado contextual se refleja de forma exacta.
Traducción comunicativa sector científico
Agencia de traducción experta en traducciones del sector científico
Traducción idiomática sector científico. Es una traducción poco típica ya que se distorsiona el significado original para dar valor a un lenguaje más coloquial.
Traducción idiomática sector científico
Agencia de traducción experta en traducciones del sector científico
Más de 10 años nos avalan en traducciones en el campo científico
Traducciones técnicas Sector científico
Traducciones técnicas Sector científico
Traducción sector científico. La gran mayoría de los textos científicos son artículos de investigación destinados a publicaciones en revistas de impacto, las cuales miden la calidad tanto del fondo como de la forma. Los Indicios de calidad de un libro o artículo que proponen las agencias de evaluación pueden ser localizados en los siguientes recursos: - Ranking de editoriales SPI (Scholarly Publischers Indicators), número de citas que recibe de otros libros o artículos, reseñas en revistas especializadas, traducciones a otros idiomas, etc.
En TRADINSER somos expertos en recursos de traducciones científicas colaborando con distintas revistas del sector.
Todos nuestros traductores son nativos bilingües con gran experiencia en el sector científico